2007年08月14日
聞いたことの無い音は聞けないんだよ
- garyu
- 21:20
- コメント (59)
- トラックバック (1)
- カテゴリー:英語と日本語
日本語を構成する音素の種類が少ないので、日本人が外国語の発音を習得するのは困難である。L と R の区別が良い例だ。逆に、外国人が日本語を習得するときに、外国語訛りがあったとしても、通じる発音のレベルに達するのはさほど難しくない。
という話をよく聞いたことがあるわけだが、もちろん日本語にあって英語に無い発音もある。代表格は長音(ー)と促音(っ)であり、日本語勉強中のアメリカ人が "long vowel" とか "pause" とか呼ぶのを聞いて、そうか、促音は「ポーズ」になるのか、なんか違う気もするけどな、と思っていた。そして、つい先日新たな例を見つけたかもしれないのでメモ。
2007年08月その他のエントリー
2007年08月13日
2007年08月08日
2007年08月03日
2007年08月01日
